Why?
The best art on the net.
Den bästa konsten på nätet.
What?
Visit Dear ada now!
Besök Dear ada nu!
FridaIf you enjoyed this post, do consider to leave a comment or to subscribe. And don't forget to have a nice day!
The best art on the net.
Den bästa konsten på nätet.
Visit Dear ada now!
Besök Dear ada nu!
FridaIf you enjoyed this post, do consider to leave a comment or to subscribe. And don't forget to have a nice day!
The most well made garments on the net.
De mest välgjorda plaggen på nätet.
Visit Couture et Tricot now!
Besök Couture et Tricot nu!
FridaIf you enjoyed this post, do consider to leave a comment or to subscribe. And don't forget to have a nice day!
The most amazing embroidery on the net.
De mest fantastiska broderierna på nätet.
Visit Contemporary embroidery now!
Besök Contemporary embroidery nu!
FridaIf you enjoyed this post, do consider to leave a comment or to subscribe. And don't forget to have a nice day!
Wove the last of the dark silk sample warp.
Vävde upp slutet av den mörka silkeprovvarpen.
Finished the winter pants.
Gjorde färdigt vinter byxorna.
Felt a little bit tired.
Kände mig lite trött.
Started sewing the other pair of pants. Didn't feel tired anymore.
Började sy det andra paret byxor. Kände mig inte trött längre.
Looked at columns.
Såg på kolonner.
Continued to sew on the pants.
Fortsatte att sy på byxorna.
Made a few mistakes.
Gjorde några misstag.
Assisted on careing for the cows hoofs.
Hjälpte till vid kornas klövvård.
Had hoped to finish the pants, didn't. =(
Hade hoppats att få byxorna färdiga, blev inte så. =(
Finally finished the pants.
Fick äntligen byxorna färdiga.
Did a little work on the pattern for the top I'm going to make next.
Arbetade lite med mönstret till toppen jag ska göra snart.
Went to bed quite early!
Gick och la mig rätt tidigt!
Helped to lift up a cow (she's named Turmalin) who had been laying down for almost a week. It all went very well!
Hjälpte till och lyfta en ko (hon heter Turmalin) som hade legat i nästan en vecka. Det gick bra!
Milked Turmalin standing up for the first time.
Mjölkade Turmalin ståendes för första gången.
Did some more pattern construction work.
Arbetade lite till med mönsterkonstruktionen.
Made all the posts for the coming week.
Gjorde i ordning alla inlägg för den kommande veckan.
Had a bit of quite time in the main house when everyone else was away.
Hade lite lugn och ro i det stora huset när alla andra var borta.
Started to cut out the fabric for the two tops I'm going to make next.
Började klippa ut tyget till de två topparna jag ska göra här näst.
If you enjoyed this post, do consider to leave a comment or to subscribe. And don't forget to have a nice day!
Believe it or not but blogging does take up a bit of time. That's why I'll do something different for a week. I'll work on the things behind the scenes instead of writing new blog posts. There's more than a few things that I've planned to do for a long time.
Tro det eller ej men att blogga tar faktiskt lite tid. Därför kommer jag att göra något annorlunda för en vecka. Jag kommer att arbeta på sakerna bakom kulisserna i en vecka. Det är mer än ett par saker som jag har planerat att göra ett bra tag.
Things wont be completely quite here though. I've prepared some posts for the coming week that will keep you entertained for a few seconds or more. Can't promise that I wont make a post when I have something finished to show either.
Det kommer dock inte att vara helt dött här. Jag har förberett några inlägg för den kommande veckan som kommer att kunna underhålla er några sekunder eller mer. Kan inte heller lova att jag inte kommer att göra ett inlägg när jag har något färdigt att visa.
FridaIf you enjoyed this post, do consider to leave a comment or to subscribe. And don't forget to have a nice day!
Finished the portfolio.
Gjorde färdigt mina arbetsprover.
Sent my portfolio to Konstfack.
Skickade iväg mina arbetsprover till Konstfack.
Cleaned up and packed my stuff.
Städade och packade mina saker.
Made pizza.
Gjorde pizza.
Flew back to Hägn.
Flög tillbaka till Hägn.
Took care of a few of the cows hooves. Since it's hard to explain the benefits of the treatment to the cows, some where not that thrilled, but everyone walked away on better hooves.
Skötte om några av kornas klövar. Eftersom det är svårt att förklara fördelarna med behandlingen för korna, var det några som inte var överlyckliga, men alla gick därifrån på bättre klövar.
Unpacked and such things.
Packade upp och sånt.
Went horseback riding. Didn't fall off!
Red hästen. Föll inte av!
Made some new weaving drafts.
Gjorde några nya vävmönster.
Flet a bit sleepy.
Kände mig lite sömnig.
Had planned to cut out the fabric for a pair of pants. Found out that there wasn't quite enough fabric.
Hade planerat att klippa ut tyget till ett par byxor. Kom på att det inte riktigt fanns tillräckligt med tyg.
Cut the fabric for the pants, just enough fabric!
Klippte ut tyget till byxorna, precis tillräckligt med tyg!
Started to weave samples again.
Började väva prover igen..
Cut out another pair of pants. This time, there was actually a bit of fabric left.
Klippte ut ett till par byxor. Den här gången blev det faktiskt lite tyg över.
Did some re-organizing.
Omorganiserade lite.
Wove some more samples.
Vävde några fler prover.
Sewed the fly and the pockets on one of the pants. I had so much fun doing it, it was really late when I finally made myself go to bed.
Sydde gylfen och fickorna på ett par av byxorna. Jag hade så kul när jag gjorde det, det var väldigt sent när jag till slut tvingade mig att gå och lägga mig.
If you enjoyed this post, do consider to leave a comment or to subscribe. And don't forget to have a nice day!
Did nothing but sewing.
Gjorde inget annat än att sy.
Did almost nothing but sewing.
Gjorde nästan inget annat än att sy.
Finished the orange dress.
Gjorde färdigt den orange klänningen.
Cleaned up a bit.
Städade litegrann.
Started two drawings.
Började med två teckningar.
Finished the two drawings (first one, second one).
Started a new drawing and finished it.
Började med en ny teckning och gjorde färdigt den.
Hang out with some friends.
Umgicks med några vänner.
Completed yet another drawing.
Gjorde färdigt ännu en teckning.
Watched a movie with my boyfriend.
Såg en film med min pojkvän.
If you enjoyed this post, do consider to leave a comment or to subscribe. And don't forget to have a nice day!
Started sewing with my new sewing machine.
Började sy med min nya symaskin.
Bought books on sale, fabric for friggeboden and some other things.
Köpte böcker på rea, tyg till friggeboden och en del andra saker.
Cut out fabric and sewed it together.
Klippte ut tyg och sydde ihop det.
Sewed.
Sydde.
Flew to my boyfriend.
Flög till min pojkvän.
Unpacked and got ready to work.
Packade upp och gjorde mig redo för att arbeta.
Finished a dress.
Gjorde färdigt en klänning.
Finished a belt.
Gjorde färdigt ett bälte.
Sketched a bit.
Skissade lite.
Fixed two patterns.
Fixade till två mönster.
Started on the grey top.
Började med den gråa toppen.
Finished the grey top.
Gjorde färdigt den gråa toppen
If you enjoyed this post, do consider to leave a comment or to subscribe. And don't forget to have a nice day!
Organized photos on the computer.
Organiserade foton på datorn.
Wound up the warp for the dark silk warp samples.
Varpade för mörk silkvarps proverna.
Continued to organize photos.
Fortsatte att organisera foton.
Made a really tasteful fish dish.
Gjorde en riktigt god fiskrätt.
Wound the warp onto the warp beam, with the help pf my mom.
Drog på varpen, men hjälp av min mamma.
It was my name day! Very nice, I got a clock radio.
Det var min namnsdag! Väldigt revligt, jag fick en klockradio.
Threaded the heddles and sleyed the reed.
Solvade och skedade.
Finally got the loom ready for weaving!
Fick äntligen vävstolen klar för vävning!
Helped my mom with her schoolwork.
Hjälpte min mamma med hennes skolarbete.
Drew.
Tecknade.
Wove.
Vävde.
Copied patterns.
Kalkerade mönster.
Continued with the weaving.
Fortsatte med vävandet.
Had to shovel snow from the path to friggeboden. The snow reached at least to my knees, it hadn't snowed that much, but the wind had blowed tons of snow onto my path.
Var tvungen att skotta snö från gången till friggeboden. Snön räckte åtminstonde till mina knän, det hade inte snöat speciellt mycket, men vinden hade blåst massvis med snö till min gång.
Didn't have cold toes while milking the cows, for the first time in a long time. At least the weather was go for something.
Hade inte kalla tår när jag mjölkade korna, för första gången på länge. Vädret var i alla fall bra till nått.
Wove some great looking samples.
Vävde några jättefina prover.
Had to shovel snow, again.
Var tvungen att skotta snö, igen.
Cut out fabric pattern pieces.
Klippte ut mönsterdelar i tyg.
If you enjoyed this post, do consider to leave a comment or to subscribe. And don't forget to have a nice day!
Flew back to Hägn.
Flög tillbaka till Hägn.
Could finally put my stuff in Gorm.
Kunde äntligen ställa min saker i Gorm.
Screwed a lot.
Skruvade en massa.
Put up venetian blinds.
Satte upp persinner.
The Internet connection in friggeboden finally got some speed worth mentioning!
Internetanslutningen i friggeboden fick äntligen nån hastighet att tala om!
Had a bit of pain in my back. I want this to be over.
Hade lite ont i ryggen. Jag vill att det här ska ta slut.
Cleaned the floor and got the rugs in place.
Torkade golvet och fick mattorna på plats.
Made the desk as white as it can be.
Gjorde skrivbordet så vitt som det går.
Got the fan in the radiator fixed.
Fick fläkten i elementet fixad.
Moved my clothes to friggeboden. Now I'm not alone anymore!
Flyttade mina kläder till friggeboden. Nu är jag inte ensam längre!
Moved the last of the stuff from the main house to friggeboden. That included my new sewing machine. It looks so good on my desk.
Flyttade ut det sista av sakerna från det stora huset till friggeboden. En av sakerna var min nya symaskin. Den ser så fin ut på mitt skrivbord.
Calculated the sett I will start with when I'll weave my samples.
Räknade ut varptätheten som jag ska börja med när jag väver mina prov.
Felt almost like before I fell of the horse.
Kände mig nästan som före jag föll av hästen.
Looked on and touched my fabrics, sketched some, came up with some ideas.
Tittade på och kände på mina tyger, skissade lite, kom på några idéer.
If you enjoyed this post, do consider to leave a comment or to subscribe. And don't forget to have a nice day!
frida@madeinhagn.se © 2008-2009 Frida Karlsson. All rights reserved.