welcome, this is Made in Hägn

a website devoted to the importent things in life

creativity, style and individuality

Something has been woven

The first samples have been made. It looks promising, but not perfect.

De första proverna är gjorda. De ser lovande ut, men inte perfekt.

Weave draft

Weave draft from Dictionary of Weaves.

Woven sample with red cotton yarn as weft

Here the weft is a cotton yarn.

Woven sample with linen weft

A one plyed linen yarn used as weft.

Woven sample with cashmere weft

A cashmere knitting yarn as weft.

Woven sample grey with wool weft

The weft is the same wool yarn as the warp in the Weavezine skirt.

The warp is a silk yarn nm 24/2. The sett here is 8 ends per centimeter. Right now I'm trying 10 ends per centimeter.

Varpen är ett sidengarn nm 24/2. Varptätheten är 8 trådar per centimeter. Just nu provar jag 10 trådar per centimeter.

Frida

If you enjoyed this post, do consider to leave a comment or to . And don't forget to have a nice day!

A glimpse from friggeboden - part 1

The entrance, shoes and an orange door

Warm shoes and an orange door, does one need anything more?

Frida

If you enjoyed this post, do consider to leave a comment or to . And don't forget to have a nice day!

The history of friggeboden

My beloved friggebod has been frequently mentioned in this blog. But what is a friggebod really and why do I have one?

Min kära friggebod har nämnts flitigt i den här bloggen. Men vad är en friggebod egentligen och varför har jag en?

The friggebod rules

According to Swedish law, a friggebod has to follow certain rules. The most important ones are, that they may not be larger than 15 square meters (the limit was 10 square meters when mine was built), that the height from the ground to the roof-ridge may not exceed 3 meters and that they must be placed on a lot where there’s already a residential building. On the other hand, there’s no need for a building permit, as long as these rules are followed.

In short, a friggebod is a small building that may be erected without a building permit, and there’s really no rules as to how it may look. But still, one could say that mine looks like a typical Swedish friggebod. The most common uses for friggebodar is as storage sheds and as guest houses. That they are used all year round, as mine is, is not that common. They are named after Birgit Friggebo, who was the minister of housing in Sweden when the friggebod rules where first introduced.

Enligt svensk lag måste en friggebod följa vissa regler. De viktigaste är, att de inte får vara större än 15 kvadratmeter (gränsen var 10 kvadratmeter när min byggdes), att höjden från marken till taknocken inte får överstiga 3 m och att de måste placeras på en tomt där det redan finns ett bostadshus. Däremot behövs det inget bygglov, så länge dessa regler följs.

En friggebod är alltså en mindre byggnad som får uppföras utan bygglov, och kan egentligen se ut hur som helst. Men man kan säga att min ser ut som en ganska typisk svensk friggebod. Vanligast är att friggebodar används som förråd och gäststugor. Att de används året runt, som min, är inte så vanligt. Namnet kommer från Birgit Friggebo som var bostadsminister i Sverige när friggebodsreglerna först infördes.

I get my own friggebod

Once I had plans to buy a parrot. Then my mom told me that that would not work, since my brother was allergic. One day I found a solution. I saw a friggebod in a advertisement leaflet. If I lived in a friggebod, I could have the parrot there.

I never bought a parrot, but I did get a friggebod! Bought at Noliamässan in Umeå and built by my father and I. My parents don’t usually give their children everything they point at, but what they really want, they usually get. Right at this time, my parents also had two more children, so it wasn’t to bad that the oldest one didn’t need a room in the large house anymore.

En gång i tiden planerade jag att köpa en papegoja. Då sa min mamma att det inte skulle gå, eftersom min bror var allergisk. En dag kom jag på en lösning. Jag såg en friggebod i ett reklambad. Om jag bodde i en friggebod skulle jag ju kunna ha en papegoja där.

Det blev aldrig någon papegoja, men en friggebod fick jag! Inhandlad på Noliamässan i Umeå och uppbyggd av min far och jag. Mina föräldrar har inte för vana att ge sina barn allt de pekar på, men det man verkligen vill ha, det brukar man få. Just vid den här tiden fick mina föräldrar även två till barn, så det var inte så dumt, att ett av barnen inte behövde ha ett rum i det stora huset längre.

Friggeboden is decorated

First we found the wallpaper border. It was perfect, in a pretty pattern in blue, green and orange. Orange is my favorite color, and blue and green isn’t to bad either. The wallpaper got to be blue and then we found the perfect fabric for the curtains, the colors where exactly the same as on the border. Since it is quite cold on the floor, despite isolation and radiator, a wool rug was purchased, blue with brown-orange and green details. Being the orange-lover I am, I had wished for a orange friggebod. That was not okey with my mom, it had to be red like the main house. But I could paint the inside of the entrance door whichever color I wanted, it became orange.

The furnishing consisted of a bed, a desk , a closet, an armchair, a chest and a hatrack in the same orange color as the inside of the door. The bed was borrowed from my uncle, I had had the desk since I was little, the closet wasn’t that big, the armchair was a birthday present and the chest was bought right when the friggebod was first decorated.

Först hittade vi bården. Helt perfekt var den, fint mönster i blått, grönt och orange. Orange är min favoritfärg, och blått och grönt är inte så dumt heller. Tapeterna fick bli blåa och sen hittade vi det perfekta tyget till gardiner, färgerna var ju precis detsamma som de på bården. Eftersom det trots isolering och element, inte var direkt varmt på golvet, inhandlades också en yllematta, i blått, med brunorange och gröna detaljer. Eftersom jag älskar orange ville jag så klart ha en orangemålad friggebod. Men det gick inte min mor med på, den målades röd som det stora huset istället. Ytterdörrens insida kunde jag dock måla i vilken färg som helst, så den fick bli orange.

Möblerna bestod av en säng, ett skrivbord, en garderob, en fåtölj, en byrå och så en hatthylla, i samma orangefärg som insidan av ytterdörren. Sängen var ett lån från min morbror, skrivbordet hade jag haft sen jag var liten, garderoben var inte så stor, fåtöljen var en födelsedagspresent och byrån köptes i samband med att friggeboden inreddes.

The first time in friggeboden

From the first time I loved my friggebod. It was only mine! I could be all alone, without any siblings bothering me. Although I wasn’t all alone, I had my dog, Kelso, with me all the time. Since I had really young siblings and parents who worked in the evenings, my brother (who is almost as old as me) and I took turns looking after the small children in the evenings. Of course I like the evenings without babysitting the best. Then I was in my friggebod, listened to the radio, made my homework, read and drew.

But I got older, and one day I moved south and was mostly at home with my friggebod during the summers. It was never quite the same. It was more fun to be in the large house with my family and it wasn’t as interesting to keep it neat and tidy in friggeboden, which is quite important when it’s so small. After a few years, my dog was gone too, and friggeboden felt even lonelier, he had always kept me company there.

Från första början älskade jag min friggebod. Den var ju bara min! Där kunde man vara helt ensam, utan småsyskon som störde. Fast helt ensam var jag aldrig, min hund, Kelso, var alltid med mig. Eftersom jag hade riktigt små syskon och föräldrar som jobbade på kvällen, fick jag och min bror, han som nästan är lika gammal som jag, passa småbarnen varannan kväll. Bäst var såklart de kvällar utan barnpassning. Då var jag i min friggebod, lyssnade på radio, gjorde läxor, läste och ritade.

Men jag blev ju äldre och en dag flyttade jag söderut och var mest hemma hos min friggebod på somrarna. Då blev det aldrig riktigt samma sak. Det var roligare att vara inne i det stora huset med min familj, och det blev inte lika intressant att hålla det fint och ordnat i friggeboden, ganska viktigt när det är så litet. Efter några år fanns inte heller min hund kvar, och då kändes förstås friggeboden ännu ensammare, han hade ju alltid hållit mig sällskap där.

But as you know, friggeboden has gotten a new life now!

Men som ni vet, så har friggeboden numera fått ett nytt liv!

Frida

If you enjoyed this post, do consider to leave a comment or to . And don't forget to have a nice day!

The warp is on the loom

The warp and the reed

I finished this last night.

The sun is shining on the larch

It's was another beautiful day today. And very cold too.

Warp on loom

Not ready for actual weaving yet, but soon.

The warp is now on the loom, thanks to my always helpful mom.

Varpen är nu i vävstolen, tack vare min alltid lika hjälpsamma mamma.

Frida

If you enjoyed this post, do consider to leave a comment or to . And don't forget to have a nice day!

Warping

Old warping reel

The warping reel is very tall. I can hardly reach to the top of it.

The warp on the warping reel

All of the 160 warp ends.

Our black cat Kalle resting in clean black clothes

My company was very still and hard to spot.

Today I winded up the warp for the dark silk warp weaving project. Of course the warp will be used for sample weaving. I have no idea what the sett and such things I should really use.

Idag varpade jag för det mörka silkvarps vävprojektet. Självklart kommer varpen att användas för provvävning. Jag har ingen aning om vilken varptäthet och sådana saker som jag egentligen bör använda.

Frida

If you enjoyed this post, do consider to leave a comment or to . And don't forget to have a nice day!

The week in words - part 5

Monday

  • Flew back to Hägn.

    Flög tillbaka till Hägn.

  • Could finally put my stuff in Gorm.

    Kunde äntligen ställa min saker i Gorm.

Tuesday

  • Screwed a lot.

    Skruvade en massa.

Read

Wendsday

  • Put up venetian blinds.

    Satte upp persinner.

  • The Internet connection in friggeboden finally got some speed worth mentioning!

    Internetanslutningen i friggeboden fick äntligen nån hastighet att tala om!

  • Had a bit of pain in my back. I want this to be over.

    Hade lite ont i ryggen. Jag vill att det här ska ta slut.

Read

Thursday

  • Cleaned the floor and got the rugs in place.

    Torkade golvet och fick mattorna på plats.

  • Made the desk as white as it can be.

    Gjorde skrivbordet så vitt som det går.

  • Got the fan in the radiator fixed.

    Fick fläkten i elementet fixad.

Read

Friday

  • Moved my clothes to friggeboden. Now I'm not alone anymore!

    Flyttade mina kläder till friggeboden. Nu är jag inte ensam längre!

Read

Saturday

  • Moved the last of the stuff from the main house to friggeboden. That included my new sewing machine. It looks so good on my desk.

    Flyttade ut det sista av sakerna från det stora huset till friggeboden. En av sakerna var min nya symaskin. Den ser så fin ut på mitt skrivbord.

Read

Admired

Sunday

  • Calculated the sett I will start with when I'll weave my samples.

    Räknade ut varptätheten som jag ska börja med när jag väver mina prov.

  • Felt almost like before I fell of the horse.

    Kände mig nästan som före jag föll av hästen.

  • Looked on and touched my fabrics, sketched some, came up with some ideas.

    Tittade på och kände på mina tyger, skissade lite, kom på några idéer.

Read

Frida

If you enjoyed this post, do consider to leave a comment or to . And don't forget to have a nice day!

This week does not count

I'm apparently not blogging this week, so let's forget this week ever happened (but only the blog, everything else is just fine) and continue as usual on Monday.

Jag bloggar tydligen inte den här veckan, så låt oss glömma att den här veckan fanns (men bara bloggen, allt annat är hur bra som helst) och fortsätta som vanligt på måndag.

Frida

If you enjoyed this post, do consider to leave a comment or to . And don't forget to have a nice day!

The week in words - part 4

Monday

  • Felt better.

    Mådde bättre.

  • Rested.

    Vilade.

  • Painted three shelves.

    Målade tre hyllplan.

Read

Admired

Tuesday

  • Could work again!

    Kunde arbeta igen!

  • Painted shelves again, it was pretty obvious that my body was in a better condition than the day before.

    Målade hyllor igen, det var rätt uppenbart att min kropp var i bättre form än dagen förut.

Read

Admired

Wendsday

  • Flew to Blekinge and my boyfriend.

    Flög till Blekinge och min pojkvän.

Thursday

  • Slept until really late.

    Sov riktigt länge.

  • Worked on the new RSS feed options.

    Arbetade med det nya RSS flödes alternativen.

Read

Friday

  • Finally got the three different RSS feeds in order.

    Fick äntligen de tre RSS flödena i ordning.

  • Worked on a fashion illustration.

    Arbetade med en modeillustration.

Read

Admired

Saturday

  • Was without Internet connection. Made me a bit sad.

    Var utan Internet anslutning. Gjorde mig lite ledsen.

  • Still felt some pain from falling of the horse. Made me mad.

    Hade fortfarnade lite ont efter fallet från hästen. Gjorde mig arg.

  • Went to my favourite second hand shop. Made me happy.

    Gick till min favorit bland secondhandaffärer. Gjorde mig glad.

  • Attended a party. Made me tired.

    Var på en fest. Gjorde mig trött.

Sunday

  • Did nothing.

    Gjorde ingenting.

  • Prepared to go back to Hägn.

    Förberedde mig på att åka tillbaka till Hägn.

Read

Frida

If you enjoyed this post, do consider to leave a comment or to . And don't forget to have a nice day!

Polyvore illustration - part 6

Fashion illustration with brown shoes

Remake of this illustration.

Can't say I'm as pleased as I was last week. Perhaps it would be better cropped?

Kan inte påstå att jag är lika nöjd som förra veckan. Kanske den blir bättre om man beskär den?

Fashion illustration legs

Detail of the legs.

Fashion illustration shoes

I like the shoes the best.

Frida

If you enjoyed this post, do consider to leave a comment or to . And don't forget to have a nice day!

Theme drawing - part 20

Drawing of Nora Barlow

This is Nora Barlow, a beautiful columbine. As always, you'll find the original image at Flickr.

Frida

If you enjoyed this post, do consider to leave a comment or to . And don't forget to have a nice day!

frida@madeinhagn.se   ©   2008-2009 Frida Karlsson. All rights reserved.